Euphemism Tip of the Day
Jumping Jehoshaphat! Who knew that just about all of the "minced oaths," a sub-group of euphemisms used to avoid swearing when expressing surprise or annoyance, mean what they really mean? Well, some of them (Cheese and Rice, for example) are pretty obvious. Here's a sampling, and please excuse my expressions as I present them as examples:
Jeepers Creepers --> Jesus Christ
For Pete's sake --> For St. Peter's sake
Sacré bleu --> Sang de Dieu (God's blood)
See them all here: http://www.phrases.org.uk/meanings/minced-oath.html
For all of you users with firewalls, there are a few "choice words" on this site, so browse with caution! As for the tip...well, it's up to you how to respond, but it might give you pause the next time you say "Cor Blimey!"--Courtesy of Odessa
Jeepers Creepers --> Jesus Christ
For Pete's sake --> For St. Peter's sake
Sacré bleu --> Sang de Dieu (God's blood)
See them all here: http://www.phrases.org.uk/meanings/minced-oath.html
For all of you users with firewalls, there are a few "choice words" on this site, so browse with caution! As for the tip...well, it's up to you how to respond, but it might give you pause the next time you say "Cor Blimey!"--Courtesy of Odessa
Comments
as for "jeepers creepers," I have heard it in the context that the website describes, which could apply to a scary situation, as well.
*zombie rottweiler jumps through window*
"Jeepers Creepers!"